I bow my head in shame. Ten thousand apologies.
Um, anyway, in my quest to relearn the Japanese I'd learned in college, which I'd set out to learn as a way to expand on little things my cousin taught me and which I thought would be easy because of my limited Korean skills (it wasn't, because the whole damn class was taught using English grammar as a reference), I have set out to bone up on my Japanese skills with online tutorials.
Toward that end, I have discovered Tae Kim's Japanese Guide to Japanese Grammar. It looks fairly thorough as far as intro-level Japanese is concerned, so I think I will set as a goal making it all the way through.
I speak English (primary language) and Korean (secondary language) and have long been looking for a source in English or easy-to-understand Korean that shows the corresponding Korean and Japanese grammar, since there are so many similarities that may give me better insight into the Japanese structure meaning. However, it looks like the Korean-language part of Tae Kim's site isn't fully done, so I may have to grab another copy of a Japanese-teaching text when I'm back in Seoul this summer.
My only concern with this site is that the pronunciation of the kanji (in hiragana form) are not there, so I have to look them up individually, which I usually do in Korean through Naver or through Wiktionary, which gives Mandarin, Cantonese, Japanese, Korean, and sometimes even Vietnamese pronunciation of Chinese characters. But maybe all this looking up on my own will force me to learn them more quickly.
Anyway, Tae Kim, sugo hashŏssŏyo! (수고 하셨어요; Great effort!)
I speak English (primary language) and Korean (secondary language) and have long been looking for a source in English or easy-to-understand Korean that shows the corresponding Korean and Japanese grammar, since there are so many similarities that may give me better insight into the Japanese structure meaning. However, it looks like the Korean-language part of Tae Kim's site isn't fully done, so I may have to grab another copy of a Japanese-teaching text when I'm back in Seoul this summer.
My only concern with this site is that the pronunciation of the kanji (in hiragana form) are not there, so I have to look them up individually, which I usually do in Korean through Naver or through Wiktionary, which gives Mandarin, Cantonese, Japanese, Korean, and sometimes even Vietnamese pronunciation of Chinese characters. But maybe all this looking up on my own will force me to learn them more quickly.
Anyway, Tae Kim, sugo hashŏssŏyo! (수고 하셨어요; Great effort!)
No comments:
Post a Comment
Share your thoughts, but please be kind and respectful. My mom reads this blog.